| Imię i nazwisko:
|
Karolina Hansen |
|
Temat wystapienia:
|
Relatywizm językowy oczami psycholingwisty |
| Słowa kluczowe:
|
relatywizm językowy, angielskie przedimki, drugi język, nauczanie języków obcych |
| Streszczenie:
|
Istnieje wiele poglądów na relację języka i poznania. Jednym z nich jest teoria relatywizmu językowego
Sapira-Whorfa. Mówi ona, że język wywiera wpływ na to, jak widzimy i porządkujemy świat. Poznanie danego
języka może pomóc w wyjaśnieniu różnic w postrzeganiu i kategoryzacji świata. W moim referacie przedstawię
pokrótce teorię relatywizmu językowego i wyniki swoich badań nad tym jak Polacy radzą (i nie radzą) sobie z
angielskimi przedimkami the, a/an i przedimkiem zerowym. W języku polskim nie ma przedimków, istnieją tylko
ich pewne odpowiedniki. Zarówno Polacy, jak i osoby angielskojęzyczne żyją w podobnym świecie, rozmawiają o
podobnych sprawach, ale robią to w nieco innej formie, jaką narzuca im język. Polacy uczący się angielskiego
mają wielkie trudności w uczeniu się używania przedimków. W referacie przedstawię różnice w tym zakresie
między językiem polskim i angielskim, a więc, z przyjętym poglądem, pewne różnice w porządkowaniu świata.
Przedstawię swoje badania na ten temat, ich wyniki i możliwe implikacje. |
| Zainteresowania:
|
relatywizm językowy, języki obce, geologia
|
| Uczelnia:
|
Wydział Psychologii, Uniwersytet Warszawski |
| Status:
|
student |
|
|
 |
|