| Streszczenie: |
Uczenie się i przyswajanie języka obcego opiera się na zdobyte uprzednio doświadczenie życiowe osadzone w języku ojczystym (pierwszym), jest procesem przeinterpretowania rzeczywistości w kategoriach języka.
W dydaktyce języków obcych jeszcze do tej pory wszechwładnie panuje podejście monolingwalne, które bazuje na modelu przyswajania pierwszego języka, u podstaw którego leży metoda bezpośrednia, z którą związane są procedury tzw. zanurzenia w języku.
Jest oczywiste, że uczący się przenosi struktury języka pierwszego na struktury języka nowego. Nawet gdy osiągnie etap znacznego zaawansowania, w dalszym ciągu w sposób bardziej lub mniej świadomy będzie dokonywał tłumaczenia swojego własnego tekstu z języka pierwszego. I żadna metoda monolingwalna i nawet "najgłębsze" zanurzenie w języku docelowym nie może wyeliminować ani zignorować wpływu języka pierwszego na język, którego się uczymy. Wszelkie wysiłki w tym kierunku, to jedynie życzenie, które niewiele ma wspólnego praktyką.
W latach sześćdziesiątych na Zachodzie "pomimo wzorowo opracowanych programów językowych /.../ wyniki uzyskiwane w szkole były niezadowalające. Większość uczniów nie osiągała kompetencji komunikatywnej". Eksperymenty potwierdziły tezę, że "nauka drugiego języka nie jest repliką procesu nabywania pierwszego języka" oraz, że "metoda bilingwalna sprawdza się powszechnie" zarówno w nauczaniu dorosłych, jak i dzieci. To tyle C. J. Dodson, uznany w światowej glottodydaktyce autorytet, który opisał te zagadnienia na gruncie języków zachodnioeuropejskich.
Ostatnie lata to okres niezwykle bujnego rozwoju nauki i nauczania języków obcych na gruncie polskim. Można tu mówić o modzie, ale też i o sposobie rozwoju osobistego w tym przypadku. To metoda ulepszania własnego intelektu poprzez naukę języka innych kultur i ludzi wokół.
Niniejszy referat, będący owocem kilku lat badań autora, dotyczyć będzie zagadnienia akwizycji, a także późniejszej nauki, języka angielskiego
przez osoby non-native, czyli takie, dla których język angielski nie jest językiem rodzimym. Problematyka owa oparta będzie na przykładzie głównie Polaków, którzy stanowili trzon omawianej grupy.
Celem prezentacji jest także głos w dyskusji o tym, jak ważnym zagadnieniem jest uwzglęnianie języka ucznia w nauczaniu języka obcego, w aspekcie poszukiwań najskuteczniejszych metod oraz strategii nauczania. |